They Were Done Fudging

Some scenes taken on a sunny day at Dunfudgin Ramp. Of course, I needed to do a little research on this and imagine my surprise to learn that Dunfudgin means pretty much exactly what it sounds like! From A Guide to the Maximus Poems of Charles Olson by George F. Butterick available on Google Books: “When a boat was brought through the Cut three hundred years ago, the crew had to fudge it along with poles. As soon as they reached deeper water, however, with broader steerageway, they could ship their poles and hoist their sail; they were done fudging. Hence that became the name of the spot, a name which suggests welcome relief from tiresome struggles against tide and wind.”


img_1928img_1926img_1922img_1920

Leaving a comment rewards the author of this post- add to the discussion here-

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s